Devteronomion

(5 Mósebók)

 23:17

There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel. (KJB)

Tað skal eingin hora vera av døtrum Ísraels, ella ein Sodomitur av sonum ísraels. (FKJ)

Eingin av døtrum Ísraels má vera skøkja, og eingin av sonum Ísraels má vera mansskøkja. (VD)

Eingin ísraelitisk kona og eingin ísraelitiskur kallmaður má halga seg skøkjulevnaði. (JD)

1. Kongabók

14:24

And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel. (KJB)

Og tað vóru eisini sodomitar í landinum: og teir gjørdu samsvarandi við allar andstygdir tjóðanna, sum HARRIN kastaði út undan børnum Ísraels. (FKJ)

ja, enntá mansskøkjur vóru í landinum - teir tóku eftir hinum viðurstyggiligu siðum tjóðanna, ið HARRIN hevði rikið burtur fyri Ísraelsmonnum. (VD)

Ja, eisini kallskøkjur vóru í landinum! Teir framdu somu andstygdir sum tær tjóðir, ið Harrin hevði rikið undan Ísraelsmonnum. (JD)

1. Kongabók

15:12

And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made. (KJB)

Og hann tók burtur sodomitarnar út úr landinum, og beindi burtur allar skurðgudarnar, sum hansara fedrar høvdu gjørt. (FKJ)

Hann rak mansskøkjurnar av landinum og fekk burtur allar avgudarnar, ið fedrar hansara høvdu gjørt. (VD)

Hann rak kallskøkjurnar út úr landinum og týndi allar skurðgudar, ið fedrar hansara høvdu latið gera. (JD)

1. Kongabók

22:46

And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land. (KJB)

Og leivdina av sodomitunum, sum vóru eftir á døgum faðirs hansara Ása, tók hann út úr landinum. (FKJ)

(22:47) Hann oyddi eisini av landinum mansskøkjurnar, ið eftir vóru frá tíðini, táið Asa, faðir hansara, livdi. (VD)

(22:47) Mannskøkjurnar, ið eftir vóru frá døgum Ása faðirs hans, oyddi hann út av landinum. (JD)

2. Kongabók

23:7

And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove. (KJB)

Og hann breyt niður húsini hjá sodomitunum, sum vóru við hús HARRANS, har kvinnurnar vevaðu tjaldváðir til lundina. (FKJ)

Hann reiv niður hús mansskøkjanna - tey vóru tætt við hús HARRANS - har sum kvinnurnar vóvu Asjeru smátjøld. (VD)

Hann tók niður herbergini hjá mannskøkjunum við hús Harrans, har sum konurnar vóvu línklæði Ásjeru til handar. (JD)






Himin og jørð skulu ganga undir, men orðini hjá mær skulu ikki ganga undir. Matthæus 24:35








© Oddur Berg







Guð Harrin Jesus Christ Heilagur Faðir vár gjørt umvendingar føsta sodomi fótnotur Amen

KJB MAINLY


COMPARE


NOT IN KJB

Antioch vs Alexandria - PDF Antioch vs Alexandria - PDF

facebook

FO  DA  EN

King James Bible

Holy Bible

Føroyska King James

S. Højgaard

Týðing

V. Danielsen 49/74

Týðing

J. Dahl / K.O. Viderø

Heim Hjem KJB - FO KJB - DK Komandi týðingar Frá DK til FO Um so veri
Føroyska King James - FKJ.FO Bíbliuforrit

Føroyska King James
til Swordsearcher


Prenta hava Føroysku King James:
Bearing Precious Seed, Ohio, USA